Мир Тебе, Родная Сестра Инна! Поздравляю Тебя с Твоим Днём Рождения! Желаю как и прежде Достойно и Красиво Про-Являться и Продолжать свой Благородный Путь реализуясь в Служении Людям. Вместе с Тем Желаю Тебе и Ра-Достных и Тёплых Встреч с Духовно Близкими Тебе Людьми, Здравия и Телесного и Душевного ! Дышать полной Грудью — Открывать как и Прежде Сердце и Встречаться с Открытостью этого Мира!
Дарю стих, посвященный суровой поре — Зиме. Хотя там где ты живёшь она намного мягче.
Я не боюсь
Суровой той поры,
Когда под свист
Разгульного бурана
Дни кубарем покатятся
С горы –
Светает поздно,
А темнеет рано!
И полюблю большие
Вечера.
И строгие задумчивые ночи.
Неспешный бег
Строптивого пера
И ясных звёзд
Живое многоточье.
Л. Татьяничева
С Уважением и Почитанием, Константин Шумилин.
Мир тебе, Родная Сестра Инна! Я вспоминаю, как однажды приезжал в твой родной город Калининград; Красивый и классический, со своей философией и богатой историей, город. Очень хочу еще раз приехать. Подравляю с днем РАждения и от всей души желаю светлых и радостных чувств, здоровья и счастья! Дарю стихотворение Александра Блока:
Милый друг! Ты юною душою
Так чиста!
Спи пока! Душа моя с тобою
Красота!
Ты проснешься, будет ночь и вьюга
Холодна.
Ты тогда с душой надежной друга
Не одна.
Пусть вокруг зима и ветер воет —
Я с тобой!
Друг тебя от зимних бурь укроет
Всей душой!
Да будет свет в нашем мире! Ура!
С Искренним Уважением и Поклоном Земным, Виктор Пантелеев
Мир Вам, Родные Сестры Анна и Инна!
Искренне Поздравляю с Вашими Днями Рождения!
Пусть в Ваших Домах будет Мирно, Светло, Тепло и Уютно…!
И Пусть Продолжается Путь Ваш из Истинной Любви и Красоты…, в Ритме и в Гармонии с Музыкой Мироздания…!

А вдохновение, как птица,
то вдруг взовьется в небеса,
то камнем вниз и приземлится
на ветку клёна у крыльца.
Вдруг защебечет, как синица,
потом нахохлится молчком,
а то совсем уединится
и вдруг зальется соловьём.
Душа невольно подчиняясь,
своей струной в ответ звучит
то вдруг, в мажоре, возвышаясь,
а то, в миноре, загрустит.
И ничего не остается,
лишь только дирижёром стать,
но не всегда нам удается,
душевной лирой, прозвучать
Леонид Яреньгин
Примите в Дар, Родные Сестры, песню в исполнении испанской певицы Паломы Сан Базилио.
Краткий перевод песни:
Я возвращаюсь сюда
Благодаря волшебству твоей Музыки,
Твои струны — Путь,
По которому я иду.
Жизнью наполняются пейзажи,
Когда я слышу тебя, гитара.
Именно здесь,
На краю заката,
Я почувствовала рождение Красоты.
https://rutube.ru/video/8b8a02e26c0ebb94d41f84a631fcfd96/?r=a
С Уважением, Сестра Вам — Галина Шипилова.
Мир Тебе, Родная Сестра Инна!
Поздравляю с Днем Рождения Тебя!
Пусть каждый день Твой освещается Светом и Любовью!
Я знаю, что все женщины прекрасны.
И красотой своею и умом.
Еще весельем, если в доме праздник.
И верностью, – когда разлука в нем.
Не их наряды или профиль римский,
— Нас покоряет женская душа.
И молодость ее…
И материнство,
И седина, когда пора пришла.
Покуда жив, – я им молиться буду.
Любовь иным восторгам предпочту.
Господь явил нам женщину, как чудо,
Доверив миру эту красоту.
И повелел нам рядом жить достойно.
По рыцарски – и щедро, и светло.
Чтоб души наши миновали войны
И в сердце не закрадывалось зло.
И мы – мужчины – кланяемся низко
Всем женщинам родной земли моей.
Недаром на солдатских обелисках
Чеканит память лики матерей.
Андрей Дементьев

С Уважением, Сестра Тебе — Валентина Березина.
